內容簡介:摩登未完,後摩登是否可能搶灘? 從現代化到全球化,讓知識分子更清楚自己的力量! 現代(modern),日文譯字「???」,中文譯為「摩登」,台語譯為「毛斷」。 從這些不同譯法可以發現,東方社會並不存在「現代」的觀念,而是直接從歐洲文化移植過來。 台灣社會到達現代時,正是淪為日本殖民地之際。在被迫接受現代化的過程中,摩登一詞已不純粹意味著現代,而漸漸成為都市文明、時髦、風尚、流行的同義詞。 《殖民地摩登》收集有關台灣現代性的學術論文。全書分成第一輯「摩登與日據台灣」,第二輯「現代性與台灣史觀」,分別從殖民地文學與歷史的研究,考察現代性對台灣文化的影響。 摩登對於台灣知識分子,是代表啟蒙與進步,或是代表蒙蔽或傷害,正是本書的研究主旨。 在歷史產生重大裂變的時刻,《殖民地摩登》為台灣主體的建構提出新的詮釋。 目錄: 第一輯 摩登與日據台灣 現代性與日據台灣第一世代作家 三○年代台灣作家對現代性的追求與抗拒 現代性與本土性——以《南音》為中心看三○年代台灣作家與民間想像 現代性與殖民性的矛盾——論朱點人小說中的兩難困境 當殖民地的作家與畫家相遇——三○年代台灣文學史的一個側面 殖民地詩人的台灣意象——以鹽分地帶文學集團為中心 黃得時的台灣文學史書寫及其意義 從發現台灣到發明台灣——現階段中國的台灣文學史書寫策略 台灣文壇向左轉——楊逵與三○年代的文學批評 第二輯 現代性與台灣史觀 殖民地時期自治思潮與議會運動 殖民地社會的圖像政治——以台灣總督府時期的寫真為中心 日據時期台灣左翼文學的研究及其限制 連溫卿與抗日左翼的分裂——台灣反殖民史的一個考察 鄭成功與施琅——台灣歷史人物評價的反思 台灣歷史的孤兒蔣渭川——一個後殖民形象的重建 國民意識:台灣自由主義的舊傳統與新思考 簡吉與台灣農民運動的左傾化(一九二五︱一九三一) 論文出處
作 者: 陳芳明 出版社: 麥田 I S B N : 9789863444572 頁 數: 448 規 格: 14.8cm×21cm 裝 別: 平裝 印 刷: 單色 出版日期: 2017 年 06 月 06 日